子曰:“邦有道,危①言危行;邦无道,危行言孙②。”
【注释】
①危:正。②孙:同“逊”。
【译文】
孔子说:“国家zhengzhi清明,正直地说话,正直地做事;国家政 治黑暗,正直地做事,说话却要谨慎。”
【读解】
zhengzhi清明说话办事都无所顾忌,可以畅所欲言,放心做事。 zhengzhi黑暗则需要有所顾忌,尤其是说话,往往祸从口出,招 致危害。 这是孔子教我们处世的艺术。不是滑头,而是生活的经验,保 全自己的基本原则。
下一篇(有言者不必有德)