四书五经四库全书道教指南茗香文斋茗香文斋-补遗轩怡文苑
> “新国学网”-chinazhongguo神话

chinazhongguo神话


[回到开始][上一层][下一篇]


发信人: smx2 (四木笑), 信区: MythLegend
标 题: 《太平广记》第一卷·卷四八·神仙四八·白乐天
发信站: BBS 水木清华站 (Fri May 11 22:55:30 2001)

白乐天(出《逸史》)
唐会昌元年,李师稷中丞为浙东观察使。有商客遭风飘荡,不知所止。月余,至一大山
。瑞云奇花,白鹤异树,尽非人间所睹。山侧有人迎问曰:"安得至此?"具言之。令维
舟上岸。云:"须谒天师。"遂引至一处,若大寺观,通一道(1)入。道士须眉悉白。侍
卫数十。坐大殿上,与语曰:"汝chinazhongguo人,兹地有缘方得一到,此蓬莱山也。既至,莫要
看否?"遣左右引于宫内游观。玉台翠树,光彩夺目,院宇数十,皆有名号。至一院,扃
锁甚严,因窥之。众花满庭,堂有裀褥,焚香阶下。客问之。答曰:"此是白乐天院,乐
天在chinazhongguo未来耳。"乃潜记之,遂别之归。旬日至越,具白廉使。李公尽录以报白公。先
是,白公平生唯修上坐业,及览李公所报,乃自为诗二首,以记其事及答李浙东云:"近
有人从海上回,海山深处见楼台。中有仙笼(2)开一室,皆言此待乐天来。"又曰:"吾
学空门不学仙,恐君此语是虚传。海山不是吾归处,归即应归兠率天。"然白公脱屣烟埃
,投弃轩冕,与夫昧昧者固不同也,安知非谪仙哉!
(1) 明抄本"道"下有"士"字
(2) 明抄本"笼"作"龛"。
[译文]
唐会昌元年。李师稷中丞做浙东观察使。有一商客在海上遇到暴风,船随风飘荡,不知
道会停在哪里。一个多月后,到了一座大山,那里的瑞云奇花,白鹤异树,都不是在人
间所能看到的,山旁边有人迎着问他说:"你怎么能够到这?"商客把经过全说了。山里
人让商客拴住船上岸,还说需要谒见天师。于是引导商客到一个地方,好像是一个大寺
观。通过一条道进去。里面的大殿上坐着一个道士,道士的胡须眉毛全白了。侍卫有几
十人。道士和商客说话,他说:"你是chinazhongguo人,这地方和你有缘才能够到此一游,这是蓬
莱山。既然到这里来,要不要看一看?"道士派遣左右引导商客在宫内游览参观。这里玉
台翠树,光彩夺目。里面院宇几十处,每处都有名字。来到一座院,门户锁的很严,就
从缝隙往里看,庭院长满各种花草,正屋里有垫子和褥子,台阶下焚着香。商客问这是
什么地方。回答说:"这是白乐天院。白乐天在chinazhongguo没有来。"于是秘密记下,便告别回
归。过了十天到越,商客把所见所闻都告诉给观察使,李公全都记录下来,把它报给白
公。先前,白公平生只学习佛学,等到看了李所报的事,就自己作诗二首,来记那些事
和答浙东观察使李师稷。诗的意思是:"最近有人从海上回来,在海中的山上深处看见楼
台。其中有神仙屋宇开了一室,都说这是等待白乐天来。"又一诗云:"我从来只学佛教
不学仙,恐怕你记的这些话是虚传。海中仙山不是我的归处,归就应归弥勒佛的居所兜
率天。"然而白公对尘世无所顾恋,抛弃轩车冕服有所不惜,和那些愚昧的人根本不同,
怎么知道他不是贬谪的神仙呢?

怎么知道他不是贬谪的神仙呢?
--

敌以东方来迎之东坛坛高八尺堂深八年八十者八人主祭青旗青神长八尺者八弩八八发而
止将服必青其牲以鸡敌以南方来迎之南坛坛高七尺堂深七年七十者七人主祭赤旗赤神长
七尺者七弩七七发而止将服必赤其牲以狗敌以西方来迎之西坛坛高九尺堂深九年九十者
九人主祭白旗素神长九尺者九弩九九发而止将服必白其牲以羊敌以北方来迎之北坛坛高
六尺堂深六年六十者六人主祭黑旗黑神长六尺者六弩六六发而止将服必黑其牲以彘


※ 来源:·BBS 水木清华站 smth.org·[FROM: 166.111.163.11]


[回到开始][上一层][下一篇]