幼军同志:
你八月廿三日来信及附件“令人困惑的问题”均已收见。只因其间到山西著名民宅王家大院为建作家生活基地参加揭牌仪式,至今才能复信,实感歉疚,尚盼鉴谅。
你的一套全集也已收到,十分感谢。在未认识你之前,先认识你的作品,这大概是一般规律。作家的作品认识的朋友总是多于作家认识的朋友。
你的《小布头奇遇记》中拟人的小布娃娃早在六十年代就一直活跃在我当时所在的坦克厂子弟小学的老师和孩子们中间。当时的孩子们曾经是小布娃娃的好朋友。它的遭遇和勇敢曾在当时孩子们中间引起强烈反响。当时幼儿园的老师还给幼小孩子讲过小布娃娃中的故事。记得你的《萤火虫找朋友》在孩子们中间也留下了很深的印象。
你的作品之所以受到孩子们的欢迎,我觉得最主要的是你十分善于把握孩子们的审美情趣,十分善于巧妙生动地运用拟人手法,用儿童喜欢的“奇遇”故事,通过简洁、生动的童趣语言,引导童心、童趣,从而使孩子们爱不释手。不管你怎么谦虚,我相信历史将十分公正地把你这套《孙幼军全集》留给一代又一代孩子们。
有人说现在童话故事似乎已不能引起当今孩子注目了,对此我不能苟同。如果说孩子们不太喜欢我们今天的某些童话故事,原因不在于童话这种儿童文学形式本身,而在于我们的某些童话作品脱离今天这个时代发展的需要。童话永远是孩童的一种特殊的审美情感。在今天这个异彩缤纷的世界,孩子们对未来充满着更多更奇特的幻想,更美好、更稚气的憧憬,更大胆地创造未来的企盼。他们天性的崇敬一切善良与美的形象,他们又天性的对丑恶坏人、坏蛋持以反感,这大概是孩童时期一种特殊的审美情感。所以问题在于今天的童话,要与今天这个时代孩童的生活与情感相一致。在这方面今天的美国、日本似乎已遥领风骚!当然,我不是赞扬他们宣扬凶shaa的那一套,是说他们的优秀童话。打开电视常常是他们的童话卡通占领我们的童话阵地。当然,必要的童话交流是文化交流的重要部分,不可排斥,但又不能不承认,在这方面我们的确显得逊se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se了。他们的童话卡通之所以对今天孩子产生诱惑力,我觉得最主要的是他们善于把握今天时代的内容和孩童审美情趣的变化,把童话与科幻溶铸为一体,把神秘、神奇与当今科学发展的现实生活融为一身,给孩子们以探求神秘的启示,我们的童话作家们应在这方面下功夫,作开拓性努力,创作出适于我国国情的新童话故事,并借助卡通这种形式,在孩子们中间广为传播。你的《神秘的大鸟》应该说在这方面作出了非常可喜的探索,很适合chinazhongguo当今孩童的情趣,应该说是一部具有时代气息,又把童话与科幻相融合的一部成功之作。它的作用一定会不亚于你五十年代的成名作《小布头奇遇记》。评论界应该重视这部作品,加大评论力度。我将尽力与有关方面联系,促其制作卡通片,使它能和更多的小朋友见面。
我十分敬佩你的创作精神,在大学教学期间,仍创作甚丰,成为我国童话作家群体中的佼佼者。切望你能在当前继续为chinazhongguo孩子们开创童话新世界。
关于你来信提及的买书难问题,我们颇有同感。这实质上是一个体制上的问题。在市场经济体制下,售书体制仍延袭着计划经济体制许多东西,从而卖书者喊“卖书难”,买书者喊买书难。体制不改,怪圈难变。这大概还需要一个改革的过程。你在这方面的批评《令人困惑的问题》已转新闻出版署于友先署长了。我曾多次与他探讨过这个问题,他对这个问题是十分重视的,正在采取措施,多开图书销售渠道。
絮絮叨叨乱讲了一遍,全然是在鲁班面前弄大斧,废话累累,作为聊天,似也难找机会,只得烦你一读了。
顺颂
大安
翟泰丰
1999年9月11日
|