一部文体丰富、张力十足的「Eventyr世纪交响乐」

安徒生童话中表达了作者深刻的哲学思想和内心感受,
一如交响乐般,淋漓尽致地展现人类丰沛的精神活动......

  安徒生把他用40年心血所精心编织的164篇童话故事,用一个丹麦字「EVENTYR 加以概括。它的意义要比我们所理解的童话广泛得多。它不仅包括「故事」,还涉及以「浪漫主义幻想」手法所写的儿童「散文」、「散文诗」、「小品」、「寓言」和以「现实主义手法」所写的儿童「小说」。除了文体丰富外,安徒生著作中浓厚的文学性、绘画性与艺术表现,亦如世纪交响乐般,展现出安徒生个人生命特质的宗教信念、爱国情怀、民族主义、人道关怀、创造精神、简朴生活?/FONT>等多种样貌,张力十足。如表达人类忠诚的、谦卑的、至爱的《阳光的故事》《牧羊女和扫烟囱的人》《坚定的锡兵》。

 

一部走访世界、遍寻真理的「岁时游记」

每读一则童话,就有一束阳光自然透入我们神游向外的窗扉......

  由于,安徒生的足迹遍及欧、亚各国,因此走进安徒生世界,不仅可以一览十九世纪丰饶的人文景观,还可见识到百年前纯朴旖旎的欧陆风光及世界各地的民俗风情。随着年龄、阅历的增长,安徒生的作品渐渐展现其傲人的世界观。如《海蟒》、《邮差寄来的十二个旅客》、《一串珍珠》对于时代进步、人类创造?/FONT>寄予无限厚望;《影子》、《癞蛤蟆》、《永琲漱谊》乃安徒生旅居义大利、葡萄牙、希腊的侧写,个中锐利的生活观察,令人叹为观止;《铜猪》交织着欧洲与东方各地的旅行印象;《冰姑娘》故事的舞台由阿尔卑斯山到日内瓦湖畔,使瑞士的风情人物跃然纸上;《沼泽王的女儿》更将埃及、北欧、非洲耀眼而独特的地域色彩形诸笔墨,犹似作者走访世界、追寻真理的岁时游记。

 

一部超越文化、跨越年龄的「不朽传家经典」

这本好书,这辈子你总要读过一次,不管你是在十岁,
或者三十岁,或是五十岁......

  安徒生童话已获得一百种语言以上的读者倾心爱慕。《一个母亲的话》曾被译作十五国文字,感动了全天下无数的母亲。如今在安徒生博物馆图书室里,仍收藏着百国以上的安徒生童话译本,非常壮观!由于安徒生写作的灵感来自于:幼年时代的回忆,从长辈处听来的民间故事与传说,以及旅游世界各地的经历。因此他经常以祖国丹麦的城镇为背景,或以遥远东方?中国,圣经中伊甸园为背景所发挥的故事。在篇幅上,安徒生从不拘泥文字的长短,端视其所要传达的旨趣,因此长篇故事精彩而不嫌冗长,短篇故事隽永而令人意犹未尽。也因此,安徒生童话有令人心动的幽默,也有鲜明的讽刺。篇篇故事,都是藏诸本族他乡的人间缩影,不到终篇,无法预知剧情与人事的发展,因此它可以跨越文化藩篱、超越年龄限制,堪称一部老少咸宜的「不朽传家经典」,值得每一个人细细品味......

 

文学视界编辑整理