四书五经四库全书道教指南茗香文斋茗香文斋-补遗轩怡文苑
>莎士比亚-->亨利四世下篇-->剧中人物
后一页
前一页
回目录
回首页
剧中人物

谣言 在楔子中登场
亨利四世
亨利 威尔士亲王,即位后称亨利五世
托马斯 克莱伦斯公爵 亨利王之子
约翰·兰开斯特 亨利王之子
亨弗雷 葛罗斯特公爵 亨利王之子
华列克伯爵
威斯摩兰伯爵
萨立伯爵
高厄
哈科特
勃伦特
保王dang<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>dang<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>dang
王家法庭大法官
大法官的仆人
诺森伯兰伯爵
理查·斯克鲁普 约克大主教
毛勃雷勋爵
海司丁斯勋爵
巴道夫勋爵
约翰·科尔维尔爵士
反王dang<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>dang<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>dang
特拉佛斯
毛顿
诺森伯兰的从仆
约翰·福斯塔夫爵士
福斯塔夫的侍童
巴道夫
毕斯托尔
波因斯
皮多
夏禄
赛伦斯
乡村法官
台维 夏禄之仆
霉老儿
影子
肉瘤
弱汉
小公牛
福斯塔夫招募的兵士
爪牙
罗网
捕役
司阍
跳舞者 致收场白者
诺森伯兰夫人
潘西夫人
快嘴桂嫂 野猪头酒店女店主
桃儿·贴席
群臣、侍从、军官、兵士、使者、司阍、酒保、差役、内侍等

地点

英国

楔子 华克渥斯。诺森伯兰城堡前

     谣言上,脸绘多舌。
谣言 张开你们的耳朵;当谣言高声讲话的时候,你们有谁肯掩住自己的耳朵呢?我从东方到西方,借着天风做我的驿马,到处宣扬这地球上所发生的种种事情;我的舌头永远为诽谤所驾驭,我用每一种语言把它向世间公布,使每个人的耳朵里充满着虚伪的消息。当隐藏的敌意佯装着安全的笑容,在暗中伤害这世界的时候,我却在高谈和平;当人心皇皇的多事之秋、大家恐惧着战祸临头、实际却并没有这么一回事的时候,除了谣言,除了我,还有谁在那儿煽动他们招兵买马,设防备战?谣言是一支凭着推测、猜疑和臆度吹响的笛子,它是那样容易上口,即使那长着无数头颅的卤莽的怪物,那永不一致的动摇的群众,也可以把它信口吹奏。可是我何必这样向自家人分析我自己呢?谣言为什么来到这里?我的目的是要趁哈利王的捷报没有传到以前,先弄一些玄虚。他在索鲁斯伯雷附近的一个血流遍野的战场上,已经打败了年轻的霍茨波和他的军队,用叛徒的血浇熄了叛逆的火焰。可是我为什么一开始就说真话呢?我的使命是要向世人散播这样的消息:哈利·蒙穆斯已经在尊贵的霍茨波的宝剑的雄威之下殒命,国王当着道格拉斯的盛怒之前,也已经俯下他的受过膏沐的头,和死亡长眠在一起了。我从索鲁斯伯雷的战场上一路行来,已经把这样的谣言传遍了每一个乡村;现在来到这一座古老的顽石的城堡之前,正就是霍茨波的父亲老诺森伯兰诈病不出的所在。那些报信的使者,一个个拖着疲乏的脚步,他们的消息都是从我这儿探听到的。他们从谣言的嘴里带来了虚伪的喜讯,它将要出真实的噩耗给人更大的不幸。(下。)


  ------------------
  转自 || 猎书人网站

后一页
前一页
回目录
回首页