☆四书五经☆四库全书☆道教指南☆茗香文斋☆茗香文斋-补遗☆轩怡文苑☆ |
后一页 前一页 回目录 回首页 |
为了掌握克劳迪亚·施托伊弗桑特生前的生活方式和嗜好,斯考特·凡·克里夫找到参加葬礼的人名录,以便查找当天致悼辞的克劳迪亚的两个同学。 在悼辞中念诗的女孩儿那天斯考特曾向她问过情况,但一无所获。她眼下不在纽约,已返回她的居住地德克萨斯州的德拉斯。另一个女孩儿名叫谢利·蒙福特,家住纽约市。斯考特发现她在纽约的一家电视“脱口秀节目”中做制作助理工作。 斯考特只能耐着性子等待,当天的节目播完后,他才在谢利的制作间堵住她。从一开始问问题,谢利就闪烁其辞,推出一大堆回避的借口。 “你瞧,凡·克里夫,我真的没有时间。我的差事是负责物se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se一个礼拜的嘉宾,明天的节目已经取消了。所以我得到处寻摸,邀请几个搞zhengzhi的,或特爱出风头的写novelxiaoshuo的,或思想离奇古怪的,做台叫座的节目。现在我就得开始打电话了。” “蒙福特女士,这关系到一位年轻女人的前途事业,一个女医生,她——” “求你啦,凡·克里夫!我自己的麻烦就够多的了。再说,除了跟电视有关的事,我能帮什么忙?”她嗔怒地说。 “你能。你认识克劳迪亚·施托伊弗桑特,”斯考特说。 谢利·蒙福特立即态度缓和下来,变得认真而谨慎。 “克劳迪亚怎么了?”她低声问。 斯考特讲述了凯特·福莱斯特所面临的威胁。他指出若能就克劳迪亚死前头一年的行为嗜好作证,或许能澄清他当事人的清白。“为此我央求你做的不外乎是抽出一个小时的时间,以证人身份讲述一下克劳迪亚去年或前年的嗜好。” “可我不清楚——”谢利说。 “你清楚,”斯考特抓住不放。“从你在葬礼上发言的内容看,你们俩很好。” “过去是不错,”谢利·蒙福特说。 “后来怎么了?”斯考特问。“发生了什么变化?” “早在我们上学的时候,她就对gelin威治村一带产生了兴趣。每次我们放假过年或周末,她都直奔城南的gelin威治村。过一阵儿后,她觉得我们都怪兮兮的,赶不上潮流,因为我们不去那种地方。可她不知道,怪兮兮的人是她。” “因为吸du<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>du<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>du?”斯考特问。“她早在上学时就染上du<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>du<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>du瘾了吗?” “我不知道,”谢利·蒙福特说,她想掩饰说谎,但本领不怎么高明。 “拜托了,说实话可以拯救一个年轻女人的前程,一个优秀医生的前程,”斯考特敦促说。 “我不知道,”谢利又说了一遍。 “我只是让你讲出实情而已,”斯考特说。 “对不起,我知道的就这么多了,”制作助手说。“我得去打电话了。” “蒙福特小姐,要是你的前途将被断送,你难道不渴望别人花点时间帮你一把吗?”斯考特问。 “对不起,”谢利仍不为所动。 斯考特感到再问下去也不会有什么结果。他转身欲离开时,年轻女子或良心发现,或为内疚感所迫,说:“你想让我帮一个我根本不认识的人,往一个我曾与她一起住过,为她担心和爱她的女孩儿脸上抹黑。难道她名声受到的损害还不大吗?她已死了,不要再让她的灵魂受到干扰。” 谢利·蒙福特几乎要流出了眼泪,斯考特虽没得到她的帮助,也不免对她感到同情。 “无论她怎么样,做了些什么,我真的不了解,因为我们后来分道扬镳了,尤其是去年。有人吸du<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>du<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>du就会发生这种事,吸du<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>du<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>du的人总把自己封闭起来。你要是不跟他们一起吸,好像你就不存在似的。我们都试了,上帝可以作证我们都曾努力和她联络。可是她离我们而去,抛弃了我们。我们眼睁睁地毫无办法,除了和她同居的那位花花公子外,谁的话她都听不进去。” “你是说里克?”斯考特问。 “哦,”谢利愕然,“你知道他?” “是的。” “那你应该什么都知道吧。” “但不知在哪儿能找到里克,”斯考特说。“你知道吗?” “不知道。我们谁都不知道。我们只知道他靠克劳迪亚养着。” “你见过他吗?” “不算见过,”谢利说。 “什么意思?”斯考特追问。 谢利踌躇不语,权衡着再多说会不会带来不利。 “请说出来吧,蒙福特小姐。说出来对克劳迪亚能有什么坏处呢?” “呃……”谢利嗫嚅着,终于说:“我们没有和他说过话,但是……” “但看见过他?”斯考特说。 谢利点头。“大概一年前,克劳迪亚的妈妈打电话给我。说她父亲对克劳迪亚的生活方式非常恼火,威胁要教训教训她。于是她妈妈想让我们再最后试一次,劝她搬回来。所以我们俩就去找她。我们上楼梯时,一个小伙子正往下走,我们猜想他就是和克劳迪亚同居的里克。我们后来问她时,她承认了。” “那你只见过里克一次?”斯考特问。 “不,还有一次,”谢利说。 “葬礼上?”斯考特问。 “是的。你怎么知道?” “福莱斯特也发现了他。她大致猜出了他和克劳迪亚的关系。” “不错。他出席了葬礼,梳着个马尾辫,”谢利·蒙福特说。“我就知道这些。恐怕帮不上你什么忙,是不是?” “除非你同意作证,”斯考特说。谢利坚决地直摆头,斯考特知道劝她也没用。“还有一件事不知你知不知道。” “什么?” “这个里克……克劳迪亚有没有对你说过他姓什么?” 谢利再度犹豫不决。然后说:“我想现在说了对她也无害了。他叫里克·汤姆斯。那个畜生!” “这倒是一条可以追踪的线索,”斯考特说。“谢谢。” 他刚要离开,只听谢利在背后说:“对于你的当事人我很抱歉。但我不能做对不起克劳迪亚的事。对不起。” ------------------ 一鸣扫描,雪儿校对 |
后一页 前一页 回目录 回首页 |